
Villes anciennes, plages, monastères byzantins, stations balnéaires méditerranéennes, vie nocturne d'Ayia Napa, vignobles et oliveraies.
01.01er janvier, Nouvel An
06.01 janvier, Épiphanie
25.03 août, jour de l'indépendance
01.04er avril, lundi de Pâques
01.05er mai, fête du Travail
15.08 août, Dormition de la Vierge Marie
01.10er octobre, jour de l'indépendance de Chypre
25.12 décembre, Noël
26.12 décembre, lendemain de Noël
112, numéro d'urgence unique
199, police
199, pompiers
199, soins médicaux d'urgence
– L’archevêque Makarios III, le premier président
– Giorgos Seferis, poète, lauréat du prix Nobel
– Marcos Baghdatis, joueur de tennis
– L’entrée à Chypre du Nord via la Turquie constitue une violation du droit de la République de Chypre
– l’exportation de découvertes archéologiques et d’icônes sans licence
– photographier les installations militaires et les zones frontalières
- visiter les monastères en short ou sans se couvrir la tête pour les femmes
- l'utilisation de drones dans des zones archéologiques sans autorisation
– Lors d'une rencontre, il est d'usage de se serrer la main ou de s'embrasser sur la joue.
– Les liens familiaux jouent un rôle important
– Il est de coutume de partager les plats dans les tavernes.
– Une tenue vestimentaire modeste est exigée dans les églises et les monastères.
– Arriver en retard de 10 à 15 minutes à une réunion est considéré comme normal.
– salutation / Γειά σας / yia sas
– gratitude / Ευχαριστώ / efcharistó
– s'il vous plaît / Παρακαλώ / parakaló
– désolé / Συγγνώμη / signómi
– où est le bus...? / Πού είναι το λεωφορείο...? /pu ine à leoforio
- Combien coûte un billet? / Πόσο κοστίζει το εισιτήριο; / poso kostizi à isitirio
– pharmacie / Φαρμακείο / farmakío
– J'ai besoin d'un médecin / Χρειάζομαι γιατρό / chriazome yatro
– J'ai besoin d'aide / Χρειάζομαι βοήθεια / chriazome voíthia
– appeler la police / Καλέστε την αστυνομία / kaleste tin astinomia
– appeler une ambulance / Καλέστε ασθενοφόρο / kaleste asthenoforo
– très savoureux ! / Πολύ νόστιμο! /poli nostimo
– facture, s'il vous plaît / Τον λογαριασμό, παρακαλώ / ton logariasmo parakalo
– toasts / Στην υγειά μας ! (À notre santé !) / stin ygiá mas
– blague / À Chypre, les olives sont plus savoureuses que dans les publicités ! / stin kypro elies pio nostimes apo reklama
Il est d’usage de discuter :
– Cuisine nationale (mezzés, halloumi)
– Histoire et archéologie
– Plages et tourisme
– Vin et traditions
– Culture et musique
Il n’est pas accepté de discuter :
– La politique et la division de l'île
– Conflit Nord-Sud
- Difficultés économiques
- Revenu personnel
– nager dans la mer Méditerranée
– visiter les monastères
– déguster du vin
– Randonnée dans les montagnes du Troodos
Villes anciennes, plages, monastères byzantins, stations balnéaires méditerranéennes, vie nocturne d'Ayia Napa, vignobles et oliveraies.
/
Monde
/
Monde
01.01er janvier, Nouvel An
06.01 janvier, Épiphanie
25.03 août, jour de l'indépendance
01.04er avril, lundi de Pâques
01.05er mai, fête du Travail
15.08 août, Dormition de la Vierge Marie
01.10er octobre, jour de l'indépendance de Chypre
25.12 décembre, Noël
26.12 décembre, lendemain de Noël
112, numéro d'urgence unique
199, police
199, pompiers
199, soins médicaux d'urgence
– L’archevêque Makarios III, le premier président
– Giorgos Seferis, poète, lauréat du prix Nobel
– Marcos Baghdatis, joueur de tennis
– L’entrée à Chypre du Nord via la Turquie constitue une violation du droit de la République de Chypre
– l’exportation de découvertes archéologiques et d’icônes sans licence
– photographier les installations militaires et les zones frontalières
- visiter les monastères en short ou sans se couvrir la tête pour les femmes
- l'utilisation de drones dans des zones archéologiques sans autorisation
– Lors d'une rencontre, il est d'usage de se serrer la main ou de s'embrasser sur la joue.
– Les liens familiaux jouent un rôle important
– Il est de coutume de partager les plats dans les tavernes.
– Une tenue vestimentaire modeste est exigée dans les églises et les monastères.
– Arriver en retard de 10 à 15 minutes à une réunion est considéré comme normal.
– salutation / Γειά σας / yia sas
– gratitude / Ευχαριστώ / efcharistó
– s'il vous plaît / Παρακαλώ / parakaló
– désolé / Συγγνώμη / signómi
– où est le bus...? / Πού είναι το λεωφορείο...? /pu ine à leoforio
- Combien coûte un billet? / Πόσο κοστίζει το εισιτήριο; / poso kostizi à isitirio
– pharmacie / Φαρμακείο / farmakío
– J'ai besoin d'un médecin / Χρειάζομαι γιατρό / chriazome yatro
– J'ai besoin d'aide / Χρειάζομαι βοήθεια / chriazome voíthia
– appeler la police / Καλέστε την αστυνομία / kaleste tin astinomia
– appeler une ambulance / Καλέστε ασθενοφόρο / kaleste asthenoforo
– très savoureux ! / Πολύ νόστιμο! /poli nostimo
– facture, s'il vous plaît / Τον λογαριασμό, παρακαλώ / ton logariasmo parakalo
– toasts / Στην υγειά μας ! (À notre santé !) / stin ygiá mas
– blague / À Chypre, les olives sont plus savoureuses que dans les publicités ! / stin kypro elies pio nostimes apo reklama
Il est d’usage de discuter :
– Cuisine nationale (mezzés, halloumi)
– Histoire et archéologie
– Plages et tourisme
– Vin et traditions
– Culture et musique
Il n’est pas accepté de discuter :
– La politique et la division de l'île
– Conflit Nord-Sud
- Difficultés économiques
- Revenu personnel
– nager dans la mer Méditerranée
– visiter les monastères
– déguster du vin
– Randonnée dans les montagnes du Troodos
