
L'un des pays les plus riches du monde en termes de réserves de pétrole, de gratte-ciel et du golfe Persique, du complexe archéologique de Saadia, de l'île de Failaka avec d'anciennes colonies, de la plus grande proportion d'expatriés dans la population, de l'islam, des perles.
01.01er janvier, Nouvel An
25.02er août, fête nationale
27.02 février, Journée de la libération nationale
19.06 juin, jour de la Libération
25.12 décembre, Noël
Aïd el-Fitr et Aïd el-Adha (calendrier lunaire)
112, numéro d'urgence unique
112, police
112, pompiers
112, soins médicaux d'urgence
– Jaber al-Ahmed al-Sabah, émir
- Sabah al-Ahmed al-Sabah, émir
– Bachar al-Humudi, homme politique
– consommer de l’alcool en dehors des hôtels et des domiciles privés
- démonstrations publiques d'affection entre hommes et femmes
- critiques de l'émir et de l'islam dans les lieux publics
- photographier des femmes sans leur consentement
- entrer dans les mosquées en tenue inappropriée
Il est d'usage de se serrer la main lors d'une rencontre.
– Il est obligatoire d'enlever ses chaussures dans les mosquées et les lieux de culte.
– Il est important d'éviter les démonstrations d'affection en public.
– Du café ou du thé sont toujours proposés aux invités.
– La ponctualité est valorisée dans le monde des affaires.
– salutation / مرحبا / marhaban
– gratitude / شكرا / shukran
– s’il vous plaît / من فضلك / min fadlik
– excusez-moi / عفوا / afwan
– Où est le bus…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
- Combien coûte le billet? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
– pharmacie / صيدلية / saydaliya
– J'ai besoin d'un médecin / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
– J'ai besoin d'aide / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa'ada
– appeler la police / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
– appeler une ambulance / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is'af
– très savoureux ! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
– facture s'il vous plaît / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
– toasts / في صحتك! (À votre santé !) / fi sihhatik
– blague / Au Koweït, l'essence est moins chère que l'eau ! / fi kuwait al-benzin arkhas min al-ma
Il est d’usage de discuter :
– Cuisine nationale (riz, viande)
– Traditions d’hospitalité
– L'architecture contemporaine
– Sports (football)
– Désert et nature
Il n’est pas accepté de discuter :
– Politique et pouvoir
– Différences religieuses
– Droits des femmes
- La vie personnelle des habitants
– visiter les mosquées
– flâner dans les bazars
– détendez-vous sur les plages du golfe Persique
– goûter à la cuisine locale
L'un des pays les plus riches du monde en termes de réserves de pétrole, de gratte-ciel et du golfe Persique, du complexe archéologique de Saadia, de l'île de Failaka avec d'anciennes colonies, de la plus grande proportion d'expatriés dans la population, de l'islam, des perles.
/
Monde
/
Monde
01.01er janvier, Nouvel An
25.02er août, fête nationale
27.02 février, Journée de la libération nationale
19.06 juin, jour de la Libération
25.12 décembre, Noël
Aïd el-Fitr et Aïd el-Adha (calendrier lunaire)
112, numéro d'urgence unique
112, police
112, pompiers
112, soins médicaux d'urgence
– Jaber al-Ahmed al-Sabah, émir
- Sabah al-Ahmed al-Sabah, émir
– Bachar al-Humudi, homme politique
– consommer de l’alcool en dehors des hôtels et des domiciles privés
- démonstrations publiques d'affection entre hommes et femmes
- critiques de l'émir et de l'islam dans les lieux publics
- photographier des femmes sans leur consentement
- entrer dans les mosquées en tenue inappropriée
Il est d'usage de se serrer la main lors d'une rencontre.
– Il est obligatoire d'enlever ses chaussures dans les mosquées et les lieux de culte.
– Il est important d'éviter les démonstrations d'affection en public.
– Du café ou du thé sont toujours proposés aux invités.
– La ponctualité est valorisée dans le monde des affaires.
– salutation / مرحبا / marhaban
– gratitude / شكرا / shukran
– s’il vous plaît / من فضلك / min fadlik
– excusez-moi / عفوا / afwan
– Où est le bus…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
- Combien coûte le billet? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
– pharmacie / صيدلية / saydaliya
– J'ai besoin d'un médecin / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
– J'ai besoin d'aide / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa'ada
– appeler la police / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
– appeler une ambulance / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is'af
– très savoureux ! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
– facture s'il vous plaît / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
– toasts / في صحتك! (À votre santé !) / fi sihhatik
– blague / Au Koweït, l'essence est moins chère que l'eau ! / fi kuwait al-benzin arkhas min al-ma
Il est d’usage de discuter :
– Cuisine nationale (riz, viande)
– Traditions d’hospitalité
– L'architecture contemporaine
– Sports (football)
– Désert et nature
Il n’est pas accepté de discuter :
– Politique et pouvoir
– Différences religieuses
– Droits des femmes
- La vie personnelle des habitants
– visiter les mosquées
– flâner dans les bazars
– détendez-vous sur les plages du golfe Persique
– goûter à la cuisine locale
