
Le lac Malawi, les montagnes et les villages invitent aux safaris, à la plongée et à l'immersion culturelle, tandis que la cuisine comprend du nsima et du poisson.
01.01er janvier, Nouvel An
15.01 janvier, Journée John Chilembwe
03.03 janvier, Jour des Martyrs
29.03 mars, Vendredi saint
01.04er avril, lundi de Pâques
01.05er mai, fête du Travail
14.05 mai, Journée du Kamuzu
06.07 août, jour de l'indépendance
15.10 mars, fête des mères
09.12 décembre, Journée de plantation d'arbres
25.12 décembre, Noël
997, police
998, pompiers
999, soins médicaux d'urgence
– Hastings Kamuzu Banda, premier président
– Joyce Banda, présidente
– William Kamkwamba, inventeur (Le garçon qui dompta le vent)
- photographier des cérémonies d'initiation sans autorisation
- visiter les villages sans le consentement des anciens
- apparaissant dans les villages en vêtements révélateurs
– retrait des artefacts et des masques sculptés
- la participation d'étrangers aux rassemblements
– Lors d'une rencontre, il est d'usage de serrer la main.
– Les liens communautaires jouent un rôle important
– Dans les villages, les touristes sont priés de respecter les traditions
– Il est d'usage de marchander sur les marchés.
– Il est de coutume de porter des costumes nationaux lors des fêtes.
– salutation / Moni / moni
– gratitude / Zikomo / zikomo
– Veuillez / Chonde / chonde
– Désolé / Pepani / pepani
– Où est le bus…? /Basi lili kuti…? /basi lili kuti
- Combien coûte un billet? / Kodi tikiti ndi ndalama zingati ? / kodi tikiti ndi ndalama zingati
– pharmacie/Mankhwala/mankhwala
– J'ai besoin d'un médecin / Ndikufuna dokotala / ndikufuna dokotala
– J'ai besoin d'aide / Ndikufuna thandizo / ndikufuna thandizo
– appeler la police / Itanani apolisi / itanani apolisi
– appeler une ambulance / Itanani ambulansi / itanani ambulansi
– très savoureux ! / Zabwino kwambiri ! /zabwino kwambiri
– facture, s'il te plaît / Ndalama, chonde / ndalama chonde
– Toasts / Moyo wautali ! (À une longue vie !)
– blague / Au Malawi, le lac est plus grand que le pays lui-même ! / ku malawi nyanja ndi yayikulu kuposa dziko
Il est d’usage de discuter :
– Nature et lacs
– Cuisine nationale (bouillie de maïs, poisson)
– Musique et danse
– Traditions et coutumes
- Football
Il n’est pas accepté de discuter :
– Politique et corruption
- Problèmes sociaux
- Pauvreté
- Différences ethniques
– se baigner dans le lac Malawi
– haïkite
- observer les animaux
– goûter à la cuisine locale
Le lac Malawi, les montagnes et les villages invitent aux safaris, à la plongée et à l'immersion culturelle, tandis que la cuisine comprend du nsima et du poisson.
/
Monde
/
Monde
01.01er janvier, Nouvel An
15.01 janvier, Journée John Chilembwe
03.03 janvier, Jour des Martyrs
29.03 mars, Vendredi saint
01.04er avril, lundi de Pâques
01.05er mai, fête du Travail
14.05 mai, Journée du Kamuzu
06.07 août, jour de l'indépendance
15.10 mars, fête des mères
09.12 décembre, Journée de plantation d'arbres
25.12 décembre, Noël
997, police
998, pompiers
999, soins médicaux d'urgence
– Hastings Kamuzu Banda, premier président
– Joyce Banda, présidente
– William Kamkwamba, inventeur (Le garçon qui dompta le vent)
- photographier des cérémonies d'initiation sans autorisation
- visiter les villages sans le consentement des anciens
- apparaissant dans les villages en vêtements révélateurs
– retrait des artefacts et des masques sculptés
- la participation d'étrangers aux rassemblements
– Lors d'une rencontre, il est d'usage de serrer la main.
– Les liens communautaires jouent un rôle important
– Dans les villages, les touristes sont priés de respecter les traditions
– Il est d'usage de marchander sur les marchés.
– Il est de coutume de porter des costumes nationaux lors des fêtes.
– salutation / Moni / moni
– gratitude / Zikomo / zikomo
– Veuillez / Chonde / chonde
– Désolé / Pepani / pepani
– Où est le bus…? /Basi lili kuti…? /basi lili kuti
- Combien coûte un billet? / Kodi tikiti ndi ndalama zingati ? / kodi tikiti ndi ndalama zingati
– pharmacie/Mankhwala/mankhwala
– J'ai besoin d'un médecin / Ndikufuna dokotala / ndikufuna dokotala
– J'ai besoin d'aide / Ndikufuna thandizo / ndikufuna thandizo
– appeler la police / Itanani apolisi / itanani apolisi
– appeler une ambulance / Itanani ambulansi / itanani ambulansi
– très savoureux ! / Zabwino kwambiri ! /zabwino kwambiri
– facture, s'il te plaît / Ndalama, chonde / ndalama chonde
– Toasts / Moyo wautali ! (À une longue vie !)
– blague / Au Malawi, le lac est plus grand que le pays lui-même ! / ku malawi nyanja ndi yayikulu kuposa dziko
Il est d’usage de discuter :
– Nature et lacs
– Cuisine nationale (bouillie de maïs, poisson)
– Musique et danse
– Traditions et coutumes
- Football
Il n’est pas accepté de discuter :
– Politique et corruption
- Problèmes sociaux
- Pauvreté
- Différences ethniques
– se baigner dans le lac Malawi
– haïkite
- observer les animaux
– goûter à la cuisine locale
